Giai nhân tuyệt sắc Shunkai, còn có tên là Suzu, bị bắt phải lấy chồng khi
còn rất trẻ. Sau đó, khi cuộc hôn nhân chấm dứt, nàng đi học đại học, và
học về môn triết.
Ai nhìn thấy Shunkai thì cũng phải say đắm bởi sắc đẹp của nàng. Vả lại,
nơi đâu nàng cũng vướng vào tình yêu. Tình yêu cũng đến với nàng ở đại
học, sau đó, khi không được thỏa mãn về triết học, nàng vào một ngôi chùa
để học Thiền, và ở đấy các thiền sinh cũng đã si mê nàng. Cả đời nàng thấm
ướt tình yêu.
Cuối cùng, ở Kyoto nàng trở thành một thiền sinh thật sự. Các bạn thiền
sinh nam ở chùa Kennin đều ca ngợi sự thành tâm của nàng. Một người trong
số thiền sinh nam có tâm ý tốt và giúp nàng trong việc thực tập thiền.
Vị thầy trụ trì chùa Kennin là Mokurai, có nghĩa là Sấm Lặng, rất khó
tính. Thầy giữ gìn lề luật nghiêm ngặt và muốn các học trò cũng như thế.
Trong nước Nhật của thời đại mới, nhiệt tâm nào các vị sư đã mất về Phật
học, các vị hình như tìm lại được ở các bà vợ. Thầy Mokurai phải lấy chổi
đuổi các bà đi khi thấy bà nào trong chùa. Nhưng thầy đuổi nhiều chừng
nào, các bà ùa vào lại nhiều chừng nấy.
Trong chùa, bà vợ của sư trưởng tràng ghen với sự cố gắng và sắc đẹp của
Shunkai. Nghe các thiền sinh ca ngợi sự tập Thiền nghiêm chỉnh của
Shunkai, bà khó chịu không yên. Cuối cùng bà phao tin đồn về Shunkai và
người thiền sinh đang giúp đỡ nàng. Hậu quả là anh ta và Shunkai bị đuổi
ra khỏi chùa.
“Tôi có thể là đã lầm lỗi trong tình yêu,” Shunkai nghĩ,
“nhưng bà này cũng không thể ở trong chùa nếu bạn của tôi bị đối xử bất
công.”
Đêm đó, Shunkai mang một thùng dầu lửa, đốt rụi ngôi chùa 500 tuổi. Sáng
ra, nàng bị cảnh sát bắt.
Một luật sư trẻ thích nàng và cố để giảm án cho nàng. “Đừng giúp tôi,” nàng bảo anh ta. “Có thể là tôi sẽ làm một điều gì khác, để rồi lại mang tôi vào tù
nữa.”
Cuối cùng, sau khi ở đầy đủ bản án 7 năm, Shunkai được thả khỏi nhà tù,
nơi đó, một vị quản giáo 60 tuổi đã say mê nàng.
Nhưng bây giờ mọi người nhìn nàng là “tội phạm”. Chẳng ai muốn giao
thiệp với nàng. Ngay cả các thiền nhân, những người đáng lý ra là tin vào
sự giác ngộ ở đời này với thân thể này, cũng tránh xa nàng. Shunkai khám
phá ra Thiền là một chuyện, nhưng các thiền nhân lại là một chuyện khác.
Thân nhân của nàng cũng không muốn dính dấp với nàng. Shunkai ngày càng
trở nên bệnh tật, nghèo nàn và yếu đuối.
Nàng gặp một vị sư vị sư Tịnh độ tông dạy nàng về Đức Quán Thế Âm,
và nhờ đó nàng tìm được an ủi và bình an trong tâm. Nàng qua đời khi còn
rất đẹp và chưa đầy 30 tuổi.
Nàng viết câu chuyện về đời nàng trong nỗ lực để kiếm sống, và kể lại một
phần cho một nhà văn nữ. Vì vậy, câu chuyện đời nàng đã đến với độc giả
Nhật. Những người, trước kia, đã xua đuổi nàng, mạ lị nàng, ghét bỏ nàng,
giờ đây đọc về cuộc đời nàng với những dòng nước mắt ăn năn.
The Story of Shunkai
The exquisite Shunkai whose other name was Suzu was compelled to marry
against her wishes when she was quite young. Later, after this marriage
had ended, she attended the university, where she studied philosophy.
To see Shunkai was to fall in love with her. Moreover, wherever she went,
she herself fell in love with others. Love was with her at the university,
and afterwards, when philosophy did not satisfy her and she visited a
temple to learn about Zen, the Zen students fell in love with her.
Shunkai’s whole life was saturated with love.
At last in Kyoto she became a real student of Zen. Her brothers in the
sub-temple of Kennin praised her sincerity. One of them proved to be a
congenial spirit and assisted her in the mastery of Zen.
The abbot of Kennin, Mokurai, Silent Thunder, was severe. He kept the
precepts himself and expected his priests to do so. In modern Japan
whatever zeal these priests have lost of Buddhism they seem to have gained
for their wives. Mokurai used to take a broom and chase the women away
when he found them in any of his temples, but the more wives he swept out,
the more seemed to come back.
In this particular temple the wife of the head priest became jealous of
Shunkai’s earnestness and beauty. Hearing the students praise her serious
Zen made this wife squirm and itch. Finally she spread a rumor about
Shunkai and the young man who was her friend. As a consequence he was
expelled and Shunkai was removed from the temple.
“I may have made the mistake of love,” thought Shunkai, “but the priest’s
wife shall not remain in the temple either if my friend is to be treated
so unjustly.”
Shunkai the same night with a can of kerosene set fire to the
five-hundred-year-old temple and burned it to the ground. In the morning
she found herself in the hands of the police.
A young lawyer became interested in her and endeavored to make her
sentence lighter. “Do not help me,” she told him. “I might decide to do
something else which would only imprison me again.”
At last a sentence of seven years was completed, and Shunkai was released
from the prison, where the sixty-year-old warden had become enamored of
her.
But now everyone looked upon her as a “jailbird.” No one would associate
with her. Even the Zen people, who are supposed to believe in
enlightenment in this life and with this body, shunned her. Zen, Shunkai
found, was one thing and the followers of Zen quite another. Her relatives
would have nothing to do with her. She grew sick, poor, and weak.
She met a Shinshu priest who taught her the name of the Buddha of Love,
and in this Shunkai found some solace and peace of mind. She passed away
when she was still exquisitely beautiful and hardly thirty years old.
She wrote her own story in a futile endeavor to support herself and some
of it she told to a woman writer. So it reached the Japanese people. Those
who rejected Shunkai, those who slandered and hated her, now read of her
live with tears of remorse.
Chuyện Đời Shunkai
Chuyện đời cô Shunkai
Một tuyệt sắc giai nhân
Lấy chồng từ rất trẻ
Nhưng chẳng trọn duyên phần.
Được bao người yêu mến
Tơ vương cũng quá nhiều
Đạo, đời, đâu cũng vậy
Luôn thấm ướt tình yêu.
Vào chùa làm thiền sinh
Tưởng đời đã bình yên
Lại bị người ghen ghét
Bị đuổi khỏi cửa thiền.
Hận đời sao bạc bẽo
Gây lắm cảnh trái ngang
Trong một cơn giận dữ
Đốt chùa cháy rụi tàn.
Vì can tội đốt chùa
Nên bị bắt bỏ tù
Bảy năm trời lao lý
Bị mọi người đuổi xua.
Được nhà sư tịnh độ
Dạy về Quán Thế Âm
Để cho nàng từ đó
Được bình an trong tâm.
Lâm vào cảnh nghèo khó
Kiếp hồng nhan đa truân
Chưa đầy ba mươi tuổi
Đã nhắm mắt lìa trần.
Những kẻ xưa tệ bạc
Xua đuổi kẻ bạc phần
Đọc truyện nàng viết lại
Dòng lệ tràn ăn năn.
oOo
Là nghiệp hay là duyên
Sống đạo hay sống trần
Nếu duyên thì gặp Đạo
Nếu nghiệp phải gian truân.
Cho dù duyên hay nghiệp
Hãy kiên trì định thiền
Hãy vững lòng với đạo
Sẽ vượt qua nghiệp, duyên.
Bùi Phạm Thành
(Ngày 15 tháng 6, 2019)
Tham khảo:
101 Zen Stories
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
Post a Comment