Cây Hoa Tím - The Violet
The violetDown in a green and shady bed,A modest violet grew, Its stalk was bent, it hung its head, As if to hide from view. And yet it was a lovely flower, Its colours bright and fair; It might have graced a rosy bower, Instead of hiding there, Yet there it was content to bloom, In modest tints arrayed; And there diffused its sweet perfume, Within the silent shade. Then let me to the valley go, This pretty flower to see; That I may also learn to grow In sweet humility. Jane Taylor |
Cây hoa tímDưới luống cỏ xanh với bóng râmMọc cây hoa tím vẻ khiêm nhường Thân nhẹ uốn cong, và lả ngọn Như tránh tầm nhìn khách thập phương. Dù cho hoa đẹp đẽ lạ thường Màu thời tươi sáng vẻ dễ thương Có thể tô vòm cây thắm sắc Vậy mà lại ẩn khuất bên đường. Tuy nhiên hoa chỉ muốn nở ra Với sắc màu sẵn vẻ mượt mà Và hương ngan ngát luôn thơm tỏa Trong bóng tàn cây lặng cánh hoa. Thôi để tôi ra thung lũng thăm Tìm ngắm bông hoa tím đẹp này; Tôi mong học hỏi khi khôn lớn Nếp sống khiêm cung tuyệt vời thay. Tâm Minh Ngô Tằng Giao (chuyển ngữ) |
Post a Comment