Tình Của Bố...
A Father’s love… Fathers seldom say "I love you" Though the feeling's always there, But somehow those three little words Are the hardest ones to share. And fathers say "I love you" In ways that words can't match - With tender bedtime stories - Or a friendly game of catch! You can see the words "I love you" In a father's boyish eyes When he runs home, all excited, With a poorly wrapped surprise. A father says "I love you" With his strong helping hands - With a smile when you're in trouble With the way he understands. He says "I love you" haltingly, With awkward tenderness - (It's hard to help a four-year-old into a party dress!) He speaks his love unselfishly By giving all he can To make some secret dream come true, Or follow through a plan. A father's seldom-spoken love Sounds clearly through the years - Sometimes in peals of laughter, Sometimes through happy tears. Perhaps they have to speak their love In a fashion all their own. Because the love that fathers feel Is too big for words alone! Anonymous | Tình của Bố… Bố thường ít nói: “Yêu con!” Mặc dù tình cảm sẵn luôn tràn đầy Tuy nhiên đôi chữ nhỏ này Rất là khó nói để thay tiếng lòng. Tâm tình Bố nói “Yêu con!” Thường không biểu lộ ra luôn bằng lời Mà bằng hành động của người - Truyện ru ngủ lúc tối trời kể ra - Hay là thân mật tham gia Trò chơi con trẻ thăng hoa tâm hồn! Ta nhìn mắt Bố thấy luôn Những lời Bố nói “Yêu con!” trong này Mắt hồn nhiên, trẻ trung thay Nhất là khi Bố chạy bay về nhà Trong tay cầm một món quà Vụng về gói ghém, bất ngờ tặng con. Ta nhìn tay Bố thấy luôn Những lời Bố nói “Yêu con!” nồng nàn Khi ta gặp lúc khó khăn Bàn tay Bố khoẻ ân cần giúp ngay - Nụ cười tươi trẻ kèm đây Thật là thông cảm, vui vầy, thiết tha. “Yêu con!” Bố chẳng nói ra Thay bằng âu yếm thấy mà vụng sao Giúp con mới bốn tuổi đầu Mặc quần áo đẹp có đâu dễ dàng. Tình yêu của Bố rỡ ràng Không hề ích kỷ, không màng bản thân Bố cho hết chẳng ngại ngần Giúp con thực hiện ước thầm bấy lâu Giúp con mau đạt yêu cầu Chương trình, kế hoạch trước sau hoàn thành. Ít khi nói, thường lặng thinh Nhưng bao năm Bố thắm tình cùng con - Đôi khi là chuỗi cười ròn Đôi khi là giọt lệ tuôn vui mừng. Bố không theo cách thông thường Vì tình Bố tỏ theo đường lối riêng Vừa vĩ đại lại linh thiêng Lời nào mà nói hết liền được đây! Tâm Minh Ngô Tằng Giao (chuyển ngữ) |
Artist: Gary Valenciano
Licensed by:
The Orchard Music (on behalf of Universal Records); Capitol CMG Publishing, Adorando Brazil, CMRRA, UMPG Publishing, UMPI, SOLAR Music Rights Management, and 11 Music Rights Societies
Post a Comment