Hai Con Lừa - Les deux Mulets
Les deux Mulets Deux Mulets cheminaient; l’un d’avoine chargé: L’autre portant l’argent de la Gabelle. Celui-ci glorieux d’une charge si belle, N’eût voulu pour beaucoup en être soulagé. Il marchait d’un pas relevé, Et faisait sonner sa sonnette. Quand l’ennemi se présentant, Comme il en voulait à l’argent, Sur le Mulet du fisc une troupe se jette, Le saisit au frein, et l’arrête. Le Mulet en se défendant, Se sent percer de coups, il gémit, il soupire. Est-ce donc là, dit-il, ce qu’on m’avait promis ? Ce Mulet qui me suit, du danger se retire, Et moi j’y tombe, et je péris. Ami, lui dit son camarade, Il n’est pas toujours bon d’avoir un haut Emploi. Si tu n’avais servi qu’un Meunier, comme moi, Tu ne serais pas si malade. -- Jean De La Fontaine |
Hai Con Lừa
Trên đường có hai con lừa,
Một con chở gạo con kia chở tiền.
Con chở tiền vui sướng lên,
Vì trên lưng nó bạc tiền đẹp sang.
Chân đi miệng hát ca vang,
Đâu ngờ kẻ cướp bên đàng rình xem.
Thấy nguy, lừa chạy nhanh lên,
Nhưng mà kẻ cướp tham tiền đuổi theo.
Nhắm đầu lừa, đập một hèo,
Con lừa gục ngã chắc tiêu cuộc đời.
Con lừa bạn, ngỏ đôi lời:
"Đôi khi việc tốt hại đời mà thôi.
Nếu chỉ tầm thường như tôi,
Thì chưa chắc bạn tiêu đời hôm nay."
-- Bùi Phạm Thành
(10/16/2016)
|
Post a Comment