Đêm Mưa Gởi Về Bắc - Nỗi Lòng
夜雨寄北 君問歸期未有期 巴山夜雨漲秋池 何當共剪西窗燭 卻話巴山夜雨時
李商隱
|
dạ vũ ký bắc quân vấn quy kỳ vị hữu kỳ ba sơn dạ vũ trướng thu trì hà đương cộng tiển tây song chúc khước thoại ba sơn dạ vũ thì Lý thương Ẩn |
đêm mưa gởi về bắc biết đến bao giờ gặp lại em đêm nay mưa tí tách bên thềm ước gì anh ở bên em nhỉ để mà kể những chuyện mưa đêm
hoàng lương (phóng dịch)
|
遣懷 落魄江南載酒行 楚腰腸斷掌中輕 十年一覺揚州夢 佔得青樓薄倖名
杜牧
|
khiển hoài lạc phách giang hồ tái tửu hành sở yêu tiêm tế chưởng trung khinh thập niên nhất giác dương châu mộng doanh đắc thanh lâu bạc hãnh danh
Đỗ Mục
|
nỗi lòng giang hồ chuếnh choáng bước say eo thon gái đẹp bên tay rượu hầu mười năm tỉnh giấc dương châu chỉ còn được tiếng thanh lâu bạc tình
hoàng lương
|
Post a Comment